|
|
Авторы |
|
Наталья Сергеевна
киновед, аспирантка кафедры киноведения ВГИКа
|
Статьи в журнале:
No 89/90,
Джон Кассаветис: независимый классик
No 77,
«Этот чуждый нам термин». К истории лексемы «фильма»
No 92/93,
Съемочная площадка: «Пролеткино»
No 85,
Сергей Эйзенштейн и Эдмунд Уилсон: история одного диалога
No 94/95,
«Пролеткино»: от «Госкино» до «Совкино»
No 89/90,
Что неладно в Голливуде? (переводчик(и))
No 92/93,
Ангел Эйзенштейна (переводчик(и))
No 98,
Облик грядущих фильмов (переводчик(и))
No 99,
Фактура: поверхность и глубина в кинодекорационном искусстве раннего советского кино (переводчик)
No 100/101,
Возможности кино: история как монтаж в заметках Сергея Эйзенштейна ко «Всеобщей истории кино» (переводчик)
No 108/109,
Сербский авангард и кино (переводчик)
No 106/107,
Внимательно смотрите фильмы. Нереализованный сценарий Киры Муратовой как ключ к ее творчеству (переводчик)
No 111,
Шестая часть кадра. Восстановление вертовского «Человека с киноаппаратом» (Переводчик)
No 112/113,
Сергей Михайлович Эйзенштейн. «Десять дней, которые потрясли мир». (переводчик)
No 87,
Эйзенштейн—Уилсон: диалог на полях книги (публикатор(ы))
No 87,
«Американская диафрагма открывается». Режиссерские этюды Сергея Эйзенштейна (публикатор(ы))
No 84,
С.М.Эйзенштейн в американской прессе двадцатых годов XX века (Публикация Н.Рябчиковой) (публикатор(ы))
No 94/95,
«Кинематографическая промышленность в России никогда не существовала и не существует…» Документы к истории студии «Пролеткино» (1922–1925) (публикатор(ы))
No 96,
[Несколько слов о театре] (публикатор(ы))
No 97,
Письмо зав. фотокиноотделом торгпредства СССР в Париже В.Голованя К.И.Шведчикову, 1927 (публикатор(ы))
No 97,
Конференция «Эйзенштейн–Кино–История», Нью-Йорк (публикатор(ы))
No 98,
Георгий Блюм. Фильмография (публикатор(ы))
No 99,
Художник-архитектор в кино (публикатор)
|
Вернуться назад
|
|
|
|