Увеличить
Французский номер
ЭЙЗЕНШТЕЙНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ
Читая Эйзенштейна. Коллоквиум в Нанси.
Реальность, создаваемая Эйзенштейном, и репрезентация истории в его фильмах, дешифровка идей Мейерхольда в теориях кинорежиссера, исследования эстетики Эйзенштейна в контексте современной философии и психологии — предмет размышлений Наума КЛЕЙМАНА, Жерара КОНЬО, Франсуа АЛЬБЕРА, Владимира ЗАБРОДИНА, Эрика ШМУЛЕВИЧА

ИЗ ИСТОРИИ КИНОМЫСЛИ
Французская кинотеория питала на разных этапах и мировое киноведение, и философско-эстетическую мысль. В 1988 году впервые на русском языке были опубликованы тексты Эпштейна, Ганса, Дюлак, Сандрара, Леже — в сборнике «Из истории французской киномысли. Немое кино. 1911–1933». Однако некоторые тексты в окончательный состав книги тогда не вошли... Исключенные статьи Поля Рамена, Луи Деллюка и Марселя Л'Эрбье, а также непростая история рождения самого сборника — в нашей традиционной рубрике.
Филипп СУПО, Жак РИВЕТТ, Анри ЛАНГЛУА о неизвестных образах советского кино 1930-х–70-х.

ТЕОРИЯ
Олег АРОНСОН: Логика кино по Жилю ДЕЛЁЗУ
СОДЕРЖАНИЕ

 
  • К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФИЛЬМА
  «Прощай, твердая земля!»
(«In vino veritas») Отара Иоселиани.
Первые впечатления


9 Нея ЗОРКАЯ Живет крылатый марабу

13 Ирина ШИЛОВА Прощание

17 Дмитрий ОСТРОВСКИЙ Fabula rasa

22 Александр ТРОШИН «Печаль моя светла…»

26 «…Фильмы Отара—это абсолютно точное поведение человека в кино». Наум КЛЕЙМАН и Бернар ЭЙЗЕНШИЦ о фильме Иоселиани

31 «В движеньи жизнь, в движении…» «Круглый стол» студентов ВГИКа. В дискуссии участвуют: Анастасия АНДРЕЕВА, Анна АНОСОВА, Мария ПЕТРИЩЕВА, Ольга ПОТЕХИНА, Ольга ФЕДОСЕЕВА

 
  • ПРОЦЕСС
37 Ален БЕРГАЛА Земля без матери переводчик(и) Нина КУЛИШ

50 Олег АРОНСОН Структуры ожидания (по поводу современного французского кино)

 
  • ТЕОРИЯ
62 Олег АРОНСОН Возвращение философии. Логика кино по Жилю Делёзу

68 Жиль ДЕЛЁЗ Кино. Главы из книги. – Образ-эмоция: лицо и крупный план. – Образ-эмоция: виды качеств, возможностей, пространств.

 
  • ЭЙЗЕНШТЕЙНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ
  «Lecture d’Eisenstein»
(«Эйзенштейновские чтения»)
Российско-французский коллоквиум в Нанси


104 Александр ТРОШИН Читая Эйзенштейна. Вместо вступления

108 Наум КЛЕЙМАН Что моделирует искусство Эйзенштейна?

116 Жерар КОНЬО Эйзенштейн, MLb и кризис искусства переводчик(и) Вера РУМЯНЦЕВА

137 Жан-Клод КОНЕСА «Октябрь»: кризис изображения переводчик(и) Евгения ИЛЮХИНА

150 Франсуа АЛЬБЕРА Эффект «переворачивания» и парения в графическом творчестве Эйзенштейна переводчик(и) Евгения ИЛЮХИНА

167 Владимир ЗАБРОДИН Гротеск и аттракцион

179 Валери ПОЗНЕР Шкловский/Эйзенштейн — двадцатые годы. История плодотворного непонимания переводчик(и) Нина КУЛИШ

189 Эрик ШМУЛЕВИЧ «Иван Грозный» и Сталин: макиавеллиевское прочтение истории переводчик(и) Н. НАТАЛЬИНА

197 Николай ХРЕНОВ Сергей Эйзенштейн: от технологии суггестивного воздействия к эстетике диалога

Приложение

208 Новые публикации С.М.Эйзенштейна на русском языке. 1998-2000 гг. (В.В.Забродин)

 
  • ИСТОРИЧЕСКАЯ ПОЧТА
219 «Дорогой Тинтин…» Из писем С.М.Эйзенштейну (Жермен Дюлак, Абель Ганс, Жан Кокто, Жан Пэнлеве, Фернан Леже)

 
  • CLOSE-UP
226 Михаил ЯМПОЛЬСКИЙ Вулкан и зеркало

241 Сергей ФИЛИППОВ Скотч и повествовательные структуры. Эстетика позднего Бунюэля

249 Франсуа ЖОСТ Телевидение на границах реальности переводчик(и) Наталья НУСИНОВА

 
  • ИЗ ИСТОРИИ КИНОМЫСЛИ (I)
  «Из истории
французской киномысли».
Не вошедшее в книгу.


252 Владимир ЗАБРОДИН «ИЗ ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОЙ КИНОМЫСЛИ». Не вошедшее в книгу

256 Луи ДЕЛЛЮК Искусство кино переводчик(и) Михаил ЯМПОЛЬСКИЙ

260 Марсель Л'ЭРБЬЕ Дух кинематографа переводчик(и) Михаил ЯМПОЛЬСКИЙ

265 Поль РАМЕН О так называемом «чистом фильме» (предисловие Михаила Ямпольского) переводчик(и) Михаил ЯМПОЛЬСКИЙ

 
  • СОБЕСЕДНИК
271 В прошлом году в Москве… Ален РОБ-ГРИЙЕ в Музее кино переводчик(и) Вера РУМЯНЦЕВА

 
  • ИЗБРАННОЕ
278 Зигфрид КРАКАУЭР Статьи о французском кино переводчик(и) Анастасия ТИМАШЕВА

 
  • ИЗ ИСТОРИИ КИНОМЫСЛИ (II)
  Советское кино / Французская рецепция

305 Советское кино / Французская рецепция

307 Филипп СУПО Русский фильм «Падшая женщина» (март 1930 г.) переводчик(и) Ольга ФЕДОСЕЕВА

308 Роже ЛЕНАР Русские фильмы («Эсприт», сентябрь 1935 г.) переводчик(и) Нина КУЛИШ

310 Жак РИВЕТТ Новый лик целомудрия («Кайе дю синема», февраль 1953 г.) переводчик(и) Нина КУЛИШ

312 Анри ЛАНГЛУА Неизвестные образы советского кино (Вступление к каталогу ретроспективы советского кино во Франции, июль 1968 г.) переводчик(и) Нина КУЛИШ

318 Бернар ЭЙЗЕНШИЦ Фильм Иоселиани для завтрашнего зрителя («Юманите», май 1977 г.) переводчик(и) Нина КУЛИШ

 
  • МУЗЕЙ КИНО
  Памяти Брессона

323 Амеде ЭФР Мир Робера Брессона переводчик(и) Елена САЗОНОВА

337 Пол ШРЕДЕР Вероятно, Робер Брессон (интервью 1976 года) переводчик(и) Нина ЦЫРКУН

 
  • ОПЫТ. ПАРАЛЛЕЛИ
348 Анна КУКУЛИНА Необязательный воздух. Борис Барнет и Жан Ренуар

 
  • ВОЗВРАЩАЯСЬ К НАПЕЧАТАННОМУ
367 Рашит ЯНГИРОВ Еще о А.Я. Левинсоне

Новости
Текущий номер
Архив
Поиск
Авторы
О нас
Эйзенштейн-центр
От издателя
Ссылки
Контакты


 « 




































































































































































































































































 » 


Использование материалов в любых целях и форме без письменного разрешения редакции
является незаконным.