Мише Ямпольскому— ПОСВЯЩЕНИЕ (вместо предисловия) |
Дорогой Мика!
Иногда мне кажется, что я знаю тебя с детства—своего ли, твоего ли. Разумеется, это невозможно в силу разницы наших возрастов. Мы дружим всего каких-нибудь 35 лет. Но не могу избавиться от ощущения, что нас связывают общие детские воспоминания.
Дело не ограничивается пресловутым, типичным не только для нас двоих, «советским инфантилизмом», имевшим, как ни странно, не только негативные или смешные стороны. Многие из нас действительно долго сохраняли бескорыстное детское любопытство, которое становилось источником и двигателем наших интересов, бесед и занятий.
В каком-то из твоих интервью я наткнулся на признание, что в книгах ты выносишь наружу свои детские пристрастия или вопросы. Хорошо помню, как во время первого прихода на Смоленскую ты, обводя глазами полки с книгами Эйзена, медленно опустился в парчевое «вольтеровское» кресло, и на твоем лице проступило азартное, совсем подростковое выражение «предвкушения приключений»...
А вот другой, несомненно, памятный и тебе, случай нашего «общего детства». На один из семинаров лекторской группы Бюро кинопропаганды в болшевский Дом творчества привезли из Питера «Скорбное бесчувствие», только что снятое и еще не выпущенное в прокат. Во время просмотра мы с тобой все время смеялись над горькими парадоксами Саши Соку-рова, а сидевший перед нами инструктор ЦК, который «курировал» семинар, оборачивался и недоуменно спрашивал: «Чему вы смеетесь, как мальчишки? Что тут смешного?! » Бедняга был безнадежно взрослым...
Думаешь, легко нам было найти тебе, якобы повзрослевшему, «юбилейное подношение»?
Помогла подмосковная бабушка, торгующая цветами у Киевского вокзала. Она держала в руках какие-то полуголые веточки—в середине каждой было по 2-3 нежных бело-голубоватых цветка. На фоне роскошных импортных роз они казались не просто бедными—странными. Я поневоле задержал на них взгляд. «Напрасно сомневаетесь,—тихо сказала старушка.—Смотрите, сколько бутонов! Они будут распускаться много дней, когда те розы давно увянут. Это букет надолго. Только воду в вазе меняйте!»
Вдруг в памяти всплыли мои «архивные тетрадки» с выписками примерно того времени, когда мы с тобой познакомились—середины 70-х. Как раз тогда «Искусство» отказалось продолжать издание трудов Эйзенштейна. Тем более нереальной была бы републикация тех его книг, которые в шеститомнике напечатаны неисправно—с сокращениями, в искаженной композиции. Символом редакторского произвола казались нарезанные из глав мемуаров «Автобиографические записки». Со слепой убежденностью в том, что когда-нибудь авторский текст будет напечатан, и с наивной мальчишеской надеждой дожить до этого времени (которая, как ни странно, оправдалась) я засел в ЦГАЛИ над рукописями, пытаясь понять логику рождения незавершенной, как всегда у Эйзена, книги. Для чего исправно выписывал многочисленные планы, наброски, отдельные «записи для памяти».
Разумеется, главы писались не так, как они придумывались: иначе сцеплялись темы из разных времен и пластов жизни, иначе бежали ассоциации, иные вспоминались имена и события. Многое в набросках и планах так и осталось не развернутым в текст. В 1997, при подготовке текста к печати, кое-что из черновиков удалось включить в комментарии. Но основная их масса не попала в издание. Между тем в них, среди уже известных мотивов, таится множество неведомых нам биографических фактов, уникальных свидетельств о встречах, впечатлениях, связях, незамечаемые теоретические проблемы и темы.
Мы преподносим тебе с любовью букет из нескольких «веточек с бутонами», которым еще предстоит расцвести—с помощью «свежей воды»: той молодежи, которая приходит на наше «поле», чтобы найти свои ответы на детские вопросы. Пусть они, среди прочего, ищут разгадки тайн Старика (а по сути, как мы знаем, Мальчика-пай из Риги) и пишут свои комментарии к ним. Впрочем, и тебе не возбраняется!
И да продлятся твои дни, чтобы увидеть как можно больше распустившихся цветов!
От имени и по поручению всего коллектива и читателей «Записок»—