«Землетрясение в Оахаке». Новые факты о документальном фильме С.М.Эйзенштейна


публикатор(ы) Валерий БОСЕНКО

В начале 1970-х годов, когда Госфильмофонд России получил от Музея современного искусства в Нью-Йорке свод негативных материалов по незавершенному фильму Сергея Эйзенштейна «Да здравствует Мексика!» (1930–1931), из него был выделен единственный позитивный десятиминутный ролик, который разместили на архивное хранение в фонде документальных фильмов архива. Этой одночастевкой оказалась копия короткометражного хроникального фильма в своде «мексиканского» материала Эйзенштейна, повсеместно известная как «Землетрясение в Оахаке» (1931), но заинвентаризированная под названием «Катастрофа в Оахаке».
Фильм этот, скромно затерявшийся среди эйзенштейновских шедевров, приобрел особую актуальность в год столетия со дня рождения режиссера. Так, ряд европейских киноорганизаций, в частности Мюнхенский городской музей и Международный кинофестиваль «Арсенал» при Международном киноцентре в Риге, совершенно обоснованно включили «Землетрясение в Оахаке» в полные ретроспективы фильмов Эйзенштейна.
Вместе с тем обстоятельства съемок этой короткометражки до сих пор оставались малоизвестными; предлагаемый читателям «КЗ» материал отчасти восполняет эту лакуну. Он представляет собою интервью (написанное в форме редакционного репортажа) с С.М.Эйзенштейном, Э.К.Тиссэ, и Г.В.Алексанровым, опубликованное в воскресном номере мексиканской столичной газеты «Эль Универсал» (Мехико Сити) от 18 января 1931 года. К  тому времени Эйзенштейн и его сотрудники только что завершили съемки хроникального сюжета о землетрясении, случившемся в Оахаке, на юго-востоке Мексики (сюжет предназначался для экстренного выпуска киножурнала и через несколько недель был показан по всей стране).
Оставшийся безымянным мексиканский репортер вряд ли владел достаточной информацией о кинематографистах кроме той, что вошла в сам материал интервью. Так, всех троих—Эйзенштейна, Тиссэ и Александрова—он аттестует лишь как посланцев советской киноорганизации «Совкино», а отнюдь не как авторов прославленных «Броненосца “Потемкина”» и «Октября». Далее он столь же беспечно отмечает, что «здесь они находятся давно с намерением создать фильм о Мексике». Ко времени интервью это «давно» исчислялось ровно одним месяцем, минувшим с декабря 1930 года, когда группа Эйзенштейна пересекла мексиканскую границу.
Впрочем, поспешность и «непричесанность» газетного материала в значительной степени были по-своему оправданы и объяснимы. Своими захлестами и намеренными ли, невольными ли повторами стилистика репортажа напоминала тот самый прием «та-та», о котором писал и Эйзенштейн (т. е. принцип захлеста с подобными же повторами в монтаже немых фильмов). Записанное и по-репортерски переработанное с типично газетными передержками интервью, по всей видимости, было взято не раньше субботнего вечера 17 января 1931 года, по возвращении кинематографистов из Оахаки в Мехико, а тираж воскресного номера типография должна была печатать уже ночью.
Судя по тексту опубликованного репортажа-интервью, его участники (а скорее всего, сам Эйзенштейн) аттестуют только что отснятый и еще не смонтированный материал как не вполне удовлетворяющий их как авторов. Однако, если иметь в виду будущий хроникальный ролик, задача, поставленная перед советскими кинематографистами мексиканским правительством, была оперативно выполнена: зрители страны получили исчерпывающее визуальное представление о характере и масштабе происшедшей в Оахаке катастрофы. Но также, вне всякого сомнения, «Землетрясение в Оахаке» для Эйзенштейна и его крошечной группы оказалось необходимой пробой камеры в новых, непривычных для них экстремальных условиях, ограниченных к тому же двумя днями съемок.
Более того, этот короткометражный документальный фильм, смонтированный самим Эйзенштейном, ныне можно рассматривать не только как репортаж о стихийном бедствии, но и как единственный вариант авторского монтажа всего отснятого группой мексиканского материала.
Показывая, к примеру, общий вид и фрагменты разрушенных в Оахаке церквей, режиссер и оператор фокусируют взгляд на отдельных элементах, впрямую с землетрясением не связанных, и визуально запечатлевают уникальный историко-культурный пласт в архитектуре, скульптуре и декорационном убранстве этих памятников. Это отвечало, скорее, замыслу не только что отснятого хроникального короткометражного сюжета, а художественного полнометражного фильма, к созданию которого они только-только намеревались приступить, и который, подобно церквям в Оахаке после землетрясения, впоследствии оказался разрушенным в силу совершенно иных, не стихийных, причин.
Автор публикации выражает благодарность мексиканскому исследователю Аурелио де лос Рейесу (Мехико Сити) за предоставление данного материала для публикации в России, а также заместителю начальника Отдела научной обработки фонда и международных связей Госфильмофонда России Олегу Бочкову за помощь в переводе текста с испанского языка.
 
Информацию о возможности приобретения номера журнала с этой публикацией можно найти здесь.
 


© 2001, "Киноведческие записки" N54